################################################################### # # # burnatonce localization file - http://www.burnatonce.com # # # ################################################################### # # # Language: Português (Brazil) # # # # Date: 10/09/2003 Version: 0.99a # # # # Author: Marlon Martins (patinhofeio@quackquack.com) # # # ################################################################### # # # Guidelines for translating burnatonce - Please Read # # --------------------------------------------------- # # # # 01. burnatonce generates an english language file called # # Template.txt if started with /langtemplate as a switch. # # # # 02. Set strHelpFile in [Global Messages] to name of Help File # # # # 03. All strings are in the format: string name=local string # # # # 04. Start a line with # if you wish to add commments # # # # 05. The english should be kept for terminology that has no # # exact equivilent in your language # # # # 06. For words that are not translated please keep them the # # same - ie, do not change 'burnatonce' to 'Burnatonce' # # # # 07. Translate the strings as closely as possible - if you # # think a string could be improved then suggest the change # # for all languages. # # # # 08. means a carriage return (in global messages only) # # # # 09. %n is used as a data marker - please do not remove it # # # # 10. & is placed before the letter used for keyboard shortcuts # # # # 11. Submit your hard work to translate@burnatonce.com :-) # # # ################################################################### [Global Messages] strHelpFile=burnatonce.chm msgWriteProgress=Gravando %1 de %2 MB msgWriteBuffer=Búffer msgNoImageLoaded=NENHUMA IMAGEM CARREGADA msgISOImage=IMAGEM ISO msgDataCD=CD DE DADOS msgAudioCD=CD DE ÁUDIO msgWebsiteLink=Clique aqui para visitar o site do burnatonce msgDescription=GUI Integrado para ferramentas de leitura/gravação msgVersion=versão msgCancel=&Cancelar msgSimulate=&Simular msgAbout=Sobre msgNotAppendable=Não se pode fazer continuação na mídia inserida msgNotBlank=A mídia inserida não está vazia! msgConfirmWrite=%1 MB a ser gravado no disco (%2 MB livres). msgWriteCancelled=Operação de Gravação Cancelada. msgNoData=Nenhum dado a ser gravado! msgCUEOneFile=Apenas um link para um arquivo é permitido no cue. msgCueSameFolder=Cue/Bin devem existir na mesma pasta e possuir o mesmo nome. msgCueDoubleQuotes=Aspas duplas encontradas no arquivo bin. msgCueIncorrectBin=Nome incorreto do bin foi encontrado no cue sheet. msgCueNoQuotes=Nome no Bin deve ser marcado com aspas. msgCueError=As seguintes incompatibilidades foram encontradas no arquivo cue: msgCueFix=Você gostaria que o burnatonce corrija este arquivo cue? msgNotFound=%1 não pôde ser encontrado! msgTocDoubleQuotes=Aspas duplas encontradas no arquivo dat. msgTocIncorrectDat=Nome incorreto do arquivo dat localizado no toc sheet. msgTocError=As seguintes incompatibilidades foram encontradas no arquivo toc: msgTocFix=Você gostaria que o burnatonce corrija este arquivo toc? msgSelectWriter=Selecione o Dispositivo de Gravação. msgSelectReader=Selecione o Dispositivo de Leitura. msgReadOnlyFile=Não foi possível abrir o arquivo para gravação, talvez esteje como somente-leitura! msgSameDevice=Dispositivo para Leitura e Gravação são o mesmo! msgReader=Leitor: msgWriter=Gravador: msgConfirmCopy=%1 MB a ser copiado diretamente (%2 MB livres). msgDeleteTemp=Apagar pasta temporária: msgCannotDelete=Não foi possível apagar a pasta temporária. Aperte OK para tentar novamente. msgNoInfo=Informação não pôde ser encontrada para: msgSimulationReload=Se uma simulação foi executada antes, talvez nescessiterecarregar a mídia para informações precisas. msgNoExternalTools=Ferramentas externas não foram encontradas!!! msgReadErrors=Erros de leitura fora registrados em msgLoadImage=Carregar imagem criada para gravação? msgDeleteImage=Apagar imagem parcial? msgConfirmDelete=Por favor, confirme o apagamento dos Arquivos de Imagem msgDeleteEmptyFolder=Apagar pasta vazia: %1 msgRenameDeleteError=Ocorreu um erro enquanto apagava/renomeava! msgCheckDriveEmpty=burnatonce irá testar as capacidades do drive.Esteja certo que o drive está vazio e pressione OK. msgNoSPTI=SPTI é apenas avaliável no Windows NT/2k/XP msgReadComplete=Operação de Leitura Completada depois de msgReadCancelled=Operação de Leitura Cancelada msgWrongMediaType=O projeto atual não combina com a mídia inserida! msgReaderDeviceEmpty=Dispositivo de Leitura está vazio! msgWriterDeviceEmpty=Dispositivo de Gravação está vazio! msgNoDVDRead=Atualmente não é possivel fazer a leitura de DVD! msgConfiguringDevices=Configurando dispositivos... msgScanningForDevices=Localizando dispositivos... msgProDVDASPI=Um driver ASPI é requerido para usar ProDVD msgConfirmQuit=burnatonce irá fechar agora. msgInvalidChecksum=Arquivo checksum não foi criado pelo burnatonce! msgVerifyingChecksum=Verificando arquivo Checksum... msgChecksumComplete=Verificação do Checksum Completada: msgChecked=Verificado msgPassed=Passou msgMissing=Faltando msgFailed=Falhou cmbNoChecking=Não Verificar cmbOverlapRead=Leitura Múltipla cmbAdditionalChecks=Verificações Adicionais cmbScratchDetect=Detecção de Arranhões cmbNoSubs=Sem Subs cmbRWSubs=RW Subs cmbRawRWSubs=Raw RW Subs msgInitWrite=Inicializando Operação de Gravação... msgWriteSuccess=Gravação finalizada com sucesso depois de %1 msgErrorsLogged=Erros ocorreram, por favor, consulte o log. msgScanningFiles=Escaneando arquivos de origem... msgFileCheckPass=Verificação de Arquivos completa com sucesso. msgFileCheckFail=Verificação de Arquivos falhou - consulte o log. msgWaitingInit=Esperando a inicialização... msgNoCdrdao=Nenhuma instalação do cdrdao foi encontrada msgCdrdaoFail=Comando retornou nada msgNoASPILayer=Não foi possível carregar o driver ASPI. msgNoHostAdapters=Não foi possível localizar Dispositivos Adaptadores. msgNoDevicesFound=Não foi possível localizar algum dispositivo. msgCheckingMedia=Pesquisando por mídia gravável... msgOperationCancelled=Operação Cancelada msgNoWritableMedia=Nenhuma mídia gravável encontrada! msgDeviceInfo=Adquirindo informações do Dispositivo... msgDriveInfoLog=Informações do dispositivo gravados no log msgDiscInfo=Adquirindo informações do Disco... msgDiscInfoLog=Informações do Disco gravados no log msgTocSize=Analisando Tamanho do TOC... msgUnlockDrive=Tentando destravar o drive... msgDone=Terminado. msgFail=Falha. msgNoRWRead=Este drive não suporta leitura de sub-canal RW. msgDriveNotReady=AVISO: Drive não está pronto, revendo... msgNoRWRAWRead=Este drive não suporta leitura de sub-canal de RW_RAW. msgInsertReadCD=Insira o disco a ser lido! msgReadCommand=Detectando comandos de leitura apropriados... msgWritingISO=Gravando Imagem ISO, msgDupeFileName=Pasta ou nome duplicados foram encontrados msgFolderTooDeep=Diretórios são muito longos! msgCannotReadAddress=Não foi possível ler primeiro endereço gravável msgNewDataJob=Iniciar um novo projeto de dados vai apagar o projeto de dados anterior. msgBrowseForFolder=Procurar por pasta. tipSelectedWriter=Dispositivo de Gravação Selecionado tipWriteSpeed=Velocidade de Gravação tipWriteBuffer=Búffer de Gravação tipReadDevice=Dispositivo de Leitura Selecionado tipReadRAW=Ler para imagem de 2352 bytes tipReadSimpleTOC=Não ler o TOC de cada sessão tipReadSwapAudio=Inverter ordem dos bytes de áudio tipReadParanoia=Modo de Verificação Paranóico tipReadCDText=Abilitar a leitura dos dados CD-Text tipWriteRawDriver=Usar driver genérico-mmc-raw tipWriteEjectCD=Ejetar disco após gravação tipWriteOverburn=Abilitar gravação além da capacidade tipWriteCDText=Abilitar CD-Text para driver genérico-mmc tipWriteBufferUnderrun=Abilitar proteção Búffer-Underrun tipWriteSimulate=Simular operação de gravação tipWriteMultisession=Deixar disco aberto para adicionar futuras sessões tipWriteForce=Forçar a execução de uma operação tipSettingsManageImages=Questona por apagar as imagens após uma gravação correta tipSettingsSPTI=Usar interface SPTI em sistemas NT tipSettingsAutoHide=Esconder configurações durante gravação e etc. tipSettingsSysTray=Minimizar para o tray tipSettingsAutoCorrect=Auto Correção de arquivos cue e toc tipStatusTask=Arquivo de Imagem ou Tarefa tipStatusWriteDevice=Dispositivo de Gravação tipStatusWriteSpeed=Velocidade de Gravação tipStatusWriteRAW=Gravar em modo Raw tipStatusWriteSimulate=Simular tipWriteDevice=Selecione Dispositivo de Gravação logStartWrite=Iniciando Gravação em Velocidade logWritingTrack=Gravando Trilha logStartSimulation=Iniciando Gravação em Velocidade logDeviceNotReady=AVISO: Dispositino não está pronto, revendo... logSimulationSuccess=Simulação terminada com sucesso. logReloadingDisc=Recarregando disco... logBlankingDisc=Apagando disco... logCannotErase=Não é possível apagar este disco logBlankingFailed=Falha ao Apagar logCalibrationStart=Executando calibração de força... logCalibrationSuccess=Calibração realizada com sucesso. logWritingLeadIn=Gravando espaço lead-in e pausas... logCannotSetupDevice=Não é possivel configurar o dispositivo logDiscNotEmpty=Mídia inserida não está vazia logSyntaxError=Erro de sintaxe, verifique arquivo cue/toc logBadFile=Erro no arquivo de referência do toc/cue - ver log para mais detalhes. logWriteFailed=Falha na gravação, consulte o log. msgTimeHrs=hrs msgTimeMins=min msgTimeSecs=seg extCdrdao=para gravar cd extDVDRecord=para gravar dvd extMkisofs=para criar iso´s extWaveGain=para ReplayGain extMadPlay=para decodif. mp3 msgSplitTrackHelp=Insira tamanho das trilhas em mm:ss:ff separadas por espaço. Dados errados são ignorados. msgFilterTracks=Filtrar apenas trilhas selecionadas? msgAddTracks=Adicione algumas trilhas para gravar! msgOver80Mins=Tamanho do CD excede 80 minutos, continuar? msgProjectCompiled=Projeto compilado após %1 seg. Carregar? msgLengthUnknown=AVISO: Tamanho original da trilha desconhecido! msgSampleRateOf=Samplerate do %1 não é suportado. msgNumberOfChannels=Número de canais em %1 não é suportado. msgCouldNotReadHeader=Não é possivel ler info. da trilha %1. msgIncorrectPathsReparied=Caminhos incorretos da lista de música corrigidos. msgTOCImportCDText=Importar CD-Text do arquivo TOC? msgCUEImportCDText=Importar CD-Text do arquivo CUE? msgTotalTime=Tempo Total: msgDecodingTrack=Decodif. trilha: msgResamplingTrack=Resampling na trilha: msgSplitTracks=Apenas uma trilha pode existir no projeto para dividir. msgCalculateWaveGain=Calculando WaveGain... msgSkippingTrack=Pulando Trilha: msgAdjustingTrack=Adjustando Trilha: msgNoFreeSpace=Tamanho insuficiente no drive %1 listTrack=Trilha listPause=Pausa listLength=Tamanho msgFolderExists=ERRO: Pasta já existente! msgAddData=Adicione algum dado para gravar! msgISOSize=Tamanho estimado do ISO é msgDataLoadMain= MB, Carregar? msgNodeNotFound=Nódulo não encontrado. msgTotalSize=Tamanho Total: msgIllegalFilename=O arquivo seguinte não pode ser carregado: listName=Nome listSize=Tamanho listType=Tipo msgDataDVD=DVD DE DADOS msgDVDVideo=DVD DE VÍDEO msgDVDVideoDisc=Gravar este DVD como DVD-Vídeo? msgDataDVDMastering=Masterização de DVD de Dados msgDVDVideoMastering=Masterização de DVD de Vídeo msgToAddRootFolder=Para adicionar a pasta raiz abilite 'Apenas Cont. das Pastas' msgFolderContentsOnly=Apenas &Cont. das Pastas msgFreedbTextSearch=Especifique o astista e/ou título do disco. msgSplitTrackNames=Dividir Nomes de Trilhas por msgArtistTitle=Artista / Título msgConnectionError=Erro na Conexão. msgConnecting=Conectando... msgConnectionClosed=Conexão Finalizada. msgUserQuit=Usuário Saiu. msgServer=Servidor: msgConnected=Conectado! msgRecieving=Recebendo msgBytes= bytes... msgFreedbQuit=&Sair msgFreedbGetTracks=Pegar &Trilhas msgAddingFolders=Adicionando Pastas... msgCompilingFileList=Compilando Lista de Arq. msgCompliantPVD=Marcando PVD Compilante pode trocar valores atuais msgBootPathError=Caminho da imagem de boot inválido! msgReadNoSize=Não pôde determinar tamanho do disco msgConfirmRead=%1 MB será lido para um arquivo de imagem. msgErrorReport= encontrou um erro inesperado.Por favor, inclua os detalhes em caso de reportar. msgArtistFill=Completar todas trilhas com este nome de artista? msgSaveChanges=Deseja salvar suas mudanças? msgCouldNotOpen=Não pôde abrir a mídia para visualização. msgInstallCodec=Instale um codec para esse tipo de mídia. msgStatusError=Erro msgStatusPlaying=Reproduzindo msgStatusStopped=Parado msgStatusPaused=Pausado msgStatusTrack=Trilha msgStatusLoading=Carregando... tipStandardGap=Adicionar trilhas com 2 segundos de pausa tipAudioProgress=Carga usada do disco de 80 min. / processo de decod. tipCreateISOFile=Criar imagem ISO ao invés do disco tipDataProgress=Carga usada do disco de 80 min. tipISODiscLabel=Nome do disco que aparecerá no explorer tipISOSystemID=Sistema que o disco é intencionado tipISOVolumeName=Nome do volume do disco pertence a... tipISOVolumeTotal=Número total de discos do conjunto tipISOVolumeNumber=Número deste disco do conjunto tipISOPublisher=Informações do publicitário como nome ou contato tipISOPreparer=Informações sobre a pessoa que criou este disco tipISOApplication=Informações sobre o programa de criação deste disco tipISOAbstract=Informações de conteúdo deste disco tipISOBibliographic=Informações Bibliográficas que se aplicam a este disco tipISOCopyright=Informações Copyright que se aplicam a este disco tipISOLevel2=Permitir 31 caracteres em nomes ISO tipISOJoliet=Gerar marcações Joliet nos diretórios tipISOLongJoliet=Permitir nomes Joliet com 103 caracteres tipISORockRidge=Gerar marcações Rock Ridge nos diretórios tipISOUDF=Gerar marcações de diretórios UDF tipISODontRelocate=Não realocar longos caminhos de pastas para ISO9660 tipISOCompliantPVD=Forçar padrão ISO9660 no PVD tipISOVersionNumbers=Omitir números de versões de nomes ISO9660 tipISO1999=207 caracteres e nenhum limite de pasta tipISORelaxISO=Permitir todos caracteres em ISO9660 tipISOBootable=Fazer CD Bootável tipISOBootImage=Especificar imagem de boot tipISONoEmulation=Não prover emulação de disco tipISOLoadSize=Números de setores virtuais a carregar tipISOBootInfoTable=Modificar Imagem de boot com info. do layout do CD tipISOMultiSession=Adicionar dados como nova sessão tipISOImportSession=Importar dados de sessão anterior. tabDeviceInfoTab=Dispositivo tabMediaInfoTab=Mídia [frmMain] chkDelImage=Gerenciar Imagens chkSimpleTOC=Toc Simples chkReadRaw=Ler em Raw chkSwapAudio=Inverter Áudio chkReadCDText=Ler CD-Text chkAutoHide=Ocultar Conf. chkMinToTray=Min. para o Tray chkCheckCUE=Verif. Imagens chkUseSPTI=Interface SPTI ChkWriteDriverRaw=Usar Driver Raw chkEject=Ejetar Disco chkBurnProof=Proteção Buffer chkOverburn=Overburn chkWriteCDText=Gravar CD-Text chkSimulate=Simular chkMultiSession=MultiSessão chkForce=Forçar Execução frameReader=Configurações de Leitura cmdWrite=&Gravar frameWriter=Configurações de Gravação lblSpeed=Velocid.: lblBuffers=Búffers: frameOther=Outras Configurações mnuFile=&Arquivo mnuLoad=Carregar &Nova Imagem... mnuLog=Ver &Log de Comando mnuExit=&Sair mnuSettings=&Configurações mnuDeviceSettings=&Configurações de Dispositivos mnuLanguages=&Linguagens... mnuConfirmWrite=Con&firmar Gravação mnuMouseOver=Balões de &Ajuda mnuOnTop=&Sempre à Frente mnuTools=&Ferramentas mnuDeviceInfo=&Informação do Dispositivo... mnuResetWriter=&Resetar Gravador mnuErase=&Apagar Disco... mnuReadCopy=Ler/&Copiar mnuReadCD=&Ler para Imagem mnuDDump=&DDump to Imagem mnuExtractTracks=E&xtract Tracks... mnuCopyCD=&Copiar Diretamente mnuVerify=&Verificar Checksum mnuMastering=&Masterização mnuAudioCD=CD de &Áudio... mnuDataCD=CD de &Dados... mnuDataDVD=DVD de Dad&os... mnuDVDVideo=DVD de &Vídeo... mnuHelp=&Ajuda mnuHelpContents=&Conteúdo... mnuExternal=&Listar Ferramentas Externas mnuDonate=Fazer uma &Doação... mnuAbout=&Sobre... mnuRestore=&Restaurar mnuDonate2=Fazer uma &Doação... mnuSysTrayAbout=&Sobre mnuSysTrayExit=S&air [frmStartUp] frmStartUp= burnatonce Command1=X lblStatus=Configurando dispositivos... [frmLog] frmLog= Log de Comando mnuFont=Trocar &Fonte mnuCopyAll=Copiar &Log mnuCopy=&Copiar Seleção [frmAudioCD] frmAudioCD=Masterização de CD de Áudio cmdFreedb=&Freedb... cmdAddFolder=+ &Pasta chk2secgap=Pausa de &2" cmdDown=&> cmdUp=&< cmdCompile=&Compilar cmdAddFiles=+ &Arquivos mnuRemoveFile=&Remover Item mnuClear=Limpar Projeto mnuSaveTracklist=Sal&var para lista de música mnuSplit=&Dividir Trilha Atual mnuCDText=Ativar &CD-Text mnuFilterFilename=CD-Text apartir do A&rquivo mnuWaveGain=Aplicar &WaveGain mnuPause=Pausa Atual para T&odos mnuTempFolder=Trocar Pasta &Temp. mnuAutoWrite=&Gravação Automática mnuProperties=&Propriedades da Trilha [frmDataCD] frmDataCD=Masterização de CD de Dados cmdISOSettings=&Config. ISO cmdRemoveFile=&Remover chkCreateISO= &Imagem cmdAddFiles=+ &Arquivos cmdBrowse=+ &Pasta cmdBurn=&Compilar mnuRemoveFile=&Remover Item mnuClearList=&Limpar Projeto mnuNewFolder=&Nova Pasta mnuEditDest=Re&nomear Item mnuSortableLabel=&Título Automático mnuISOSettings=Confirmar &Configurações mnuChecksum=Gravar Checksum mnuAutoWrite=&Gravação Automática [frmISOSettings] frmISOSettings=Configurações ISO chkUDF=UDF v1.02 chkDontRelocate=Sem lim. de Pastas chkJoliet=Nomes Joliet chkISOLevel2=ISO Nível 2 chkVersionNo=Sem Num. de Ver. chkRockRidge=Rock Ridge chkCompliantPVD=PVD Compatível chkLongJoliet=Nomes Jol. Longos chkRelaxISO=Tolerar ISO9660 chkISO1999=ISO9660:1999 chkImport=Import Sessão chkMulti=Adicionar Sessão chkBootInfoTable=Tab. Info Boot chkNoEmulation=Sem Emulação chkLoadSize=Tamanho chkBootImage=Img. de Boot cmdOK=OK cmdClear=Limpar Campos LblVolOf=De: lblVolNo=Número de Vol.: lblApplication=Applicativo: lblPreparer=Preparador: lblPublisher=Publicitário: lblVolSet=Nome do Conj.: lblSystem=Ident. do Sistema: lblVolLabel=Nome do Volume: lblAbstract=Abstrato: LblBibliographic=Bibliografia: lblCopyright=Copyright: mnuTextbox=mnuTextbox mnuCompliantPVD=&PVD Compatível [frmEraseCD] frmEraseCD=Apagar CD/DVD-RW chkMinimal=Apagar &Rápido (recomendado). cmdCancel=&Cancelar cmdErase=&Apagar [frmFreeDB] frmFreeDB=Pegar Informação Freedb cmdServerList=&Baixar Servidores cmdTextSearch=&Procurar por Texto cmdQuit=&Cancelar cmdTracklist=E&xp. lista de Música cmdGetTracks=Pegar &Parecidos [frmTrackProperties] frmTrackProperties=Propriedades da Trilha frameMediaInfo=Informação da Mídia lblSamples=Samples: lblChannel=Canais: lblBitrate=Bitrate: lblFreq=Frequência: cmdGetAlbum=Da Trilha optPostgap=Postgap optPregap=Pregap optSilence=Silêncio frameTrack=CD-Text: Track lblTrackISRC=ISRC: lblTrackArtist=Artista: lblTrackTitle=Título: frameAlbum=CD-Text: Álbum lblAlbumCat=Cat: LblAlbumArtist=Artista: lblAlbumTitle=Título: cmdReset=&Resetar cmdCancel=&Fechar cmdOK=&Salvar frameTrackConfig=Configuração da Trilha lblMarkOut=Marc. Fim: lblMarkIn=Marc. Iníc.: [frmErrorReport] frmErrorReport=Reportar Erro cmdCopy=&Copiar cmdIgnore=&Ignorar cmdTerminate=&Terminar lblErrorReport=burnatonce encontrou um erro inesperado. Por favor, inclua os detalhes em caso de reportar. [frmDeviceInfo] frmDeviceInfo=Informações do Dispositivo chkReadFeature(8)=Mnt. Rainier chkReadFeature(7)=DVD-ROM chkReadFeature(6)=DVD+RW chkReadFeature(5)=DVD+R chkReadFeature(4)=DVD-RW chkReadFeature(3)=DVD-R chkReadFeature(2)=DVD-RAM chkReadFeature(1)=CD-RW chkReadFeature(0)=CD-R chkWriteFeature(0)=CD-R chkWriteFeature(1)=CD-RW chkWriteFeature(2)=DVD-RAM chkWriteFeature(3)=DVD-R chkWriteFeature(4)=DVD-RW chkWriteFeature(5)=DVD+R chkWriteFeature(6)=DVD+RW chkWriteFeature(7)=Búff. Protect chkWriteFeature(8)=Mnt. Rainier frmDeviceWrite=Especif. de Gravação frmDeviceRead=Especif. de Leitura frmDeviceGeneral=Geral lblBuffer=Búffer: lblDriver=Driver: lblFirmware=Firmware: lblType=Tipo: chkMedia(0)=CD-RW chkMedia(1)=Vazio chkMedia(2)=Sessão frmTOC=Tabela de Conteúdos lblSessions=Sessões: lblTOCType=Tipo de TOC: lblTracks=Trilhas: frmMediaInfo=Informação da Mídia lblWriteSpeed=Vel. de Grav.: lblManufacturer=Manufaturador: lblCapacity=Capacidade Total: frmMediaState=Estado da Mídia [frmLanguage] frmLanguage= Línguas cmdCancel=&Cancelar cmdOK=&OK lblLanguage=Selecione a linguagem de sua preferência para que o burnatonce a use.